Bratwurst glöckl

Hem / Mat, Dryck & Näring / Bratwurst glöckl

Da fiel mir die Entscheidung schwer. Auch ein Gespräch mit fremden Gästen nach ein paar Biere ist immer lustig und interessant.

Sensationell, immer wieder ein Besuch wert. And Prince Rainer even drank two pints.

Georg Queri - How a poet "paid" Glöckl in the Bratwurst

There was a long time in the life of Georg Queri (1879–1919), one of the most important Bavarian dialect poets, when he was not yet famous and accordingly earned little.

The two hundredweight man, always blessed with a good appetite, ordered a dozen bratwursts for starters and washed them down with a Maibock. Gigli sipped it and put it back on her tray: “Not good, not good at all!” So Maibock was served again.
Although the Munich-based company did not enjoy a Gigli performance, the tenor instead enjoyed "numerous maybuck in the Bratwurst Glöckl, which the singer tasted excellently", as the evening newspaper stated at the time.

“6 sausages + beer” for Rostropovich

On April 1, 1968, four Russian-speaking men sat down at a table in the Bratwurst Glöckl.

Beides ist sehr zu empfehlen. | franz. | rus.

Daily menu

Menu suggestions

request

Daily and weekly pass

Thats what our customers say

Ein wunderschönes Lokal, sieht sehr rustikal aus und bietet eine Hervorragende Atmosphäre.

bratwurst glöckl

Then the landlord Georg Zehnter had to serve. Das Bier schmeckt super lecker und wird immer frisch gezapft. For roast pork with potato dumplings, however, the waitress placed a normal light in front of the thirsty singer's throat. Immer wenn ich in München und das passiert öfter im Jahr, sind Besuche unabdingbar. In order not to have to go hungry and thirsty in his local pub, the Bratwurst Glöckl, he found two ways: he wrote for the guests and for the guest book, mostly under the pseudonym "Egidius Pfanzelter" and had his services rewarded with natural produce.
Or tarocked his bill together, which was mostly the case.

Die Preise finde ich für lecker Essen und gutes Bier vollkommen okay. Der Biergarten war bis auf den letzten Platz voll. | russ.

Tages- / Wochenkarte

Menüvorschläge auf Anfrage.

anfragen

deutsch

Das sagen unsere Kunden

Ein wunderschönes Lokal, sieht sehr rustikal aus und bietet eine Hervorragende Atmosphäre.

As luck would have it, the Bavarian Prime Minister had thanked the left side a few days beforehand for food and drink - for Dieter Hildebrandt this was really "the first opportunity to ignore FJS!"

A small selection of well-known "Glöckl" guests

Actors / actresses

Singers

Sari Barabas, Roberto Blanco, Placido Domingo, Lorenz Fehenberger, Fritz Feinhals, Beniamino Gigli, Juliette Greco, Carl Hoppe, Gundula Janowitz, Udo Jürgens, Eartha Kitt, Heinrich Knote, Erika Köth, René Kollo, Ernst Kraus, Benno Kusche, Peggy March , Lauritz Melchior, Martha Mödl, Hans Hermann Nissen, Karl Aasgård, Julius Patzak, Hermann Prey, Ivan Rebroff, Josef Rühr, Emil Schipper, Rudolf Schock, Cheryl Studer, Horst Taubmann, Bernd Weikl, Horst Wendlandt.

Directors / artistic directors / producers

Franz Antel, Billy August (Oscar), Géza v.

Draußen an der frischen Luft oder drinnen gemütlich am Tisch. Sehr professionelles und sympathisches Personal. Von dort erreichen Sie das Bratwurst Glöckl in nur 2 Gehminuten!

oben

Or is it even deeper nonsense with a higher meaning par excellence?
The script puzzle has now been solved: Karl Valentin wrote “nothing at all”, he wrote fantasy words with fantasy letters and was devilishly happy to think that countless people would rack their brains about the deeper meaning of these lines.

Max Reger, the artists and the pigs

The composer Max Reger (1873–1916) was one of the regulars at Bratwurst Glöckl at the turn of the century, and from him comes the often quoted saying: "Artists and pigs have one thing in common: they are only appreciated when they are dead!"
When he said this is not known, but where, except in his Bratwurst Glöckl in front of a plate of freshly roasted pork sausage can a hungry artist come up with such a truth?

Beniamino Gigli and the Maibock

Beniamino Gigli, one of the greatest tenors of the last century, was in Munich in April 1950 to negotiate a planned concert and turned up one lunchtime at Bratwurst Glöckl.